Тур Хейердал - Аку-аку

Аку-аку

4.4
10 минут 13 секунд
Альтернативные озвучки
Чтобы добавить аудиокнигу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Аку-аку - увлекательный рассказ о первых поселенцах острова Пасхи. Они не строили ни замков, ни дворцов, а вытесывали из камня исполинские человекоподобные фигуры и устанавливали их на мощных каменных террасах во всех концах острова. Но однажды стук рубил о камень смолк. Смолк внезапно, ведь орудия остались лежать на местах и многие статуи были готовы только наполовину. Загадочные ваятели канули во мрак далекого прошлого. Что же произошло на острове Пасхи?

Лучшая рецензияпоказать все
Julia_cherry написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Оставлю буквально пару слов на память, потому что рецензий множество, и среди них есть очень симпатичные. :)
На самом деле, очень хорошо, что я прочитала эту книгу. Потому что наконец-то я смогу со спокойным скептицизмом слушать истерики всяких невежественных поклонников внеземных теорий, ни на секунду не сомневаясь в том, в чем абсолютно уверен Тур Хейердал - человек может всё. В том числе, вполне себе простой, почти первобытный, безо всяких сложных орудий и современной техники. Да, Всё. И, вытесав из скалы, поднять двадцатитонного каменного идола, и переместить его на много десятков метров... Самое обидное, что о том, как это можно сделать, норвежский исследователь рассказал нам еще в 1959 году! А сколько безграмотных деятелей продолжает из каждого утюга вопить о "загадках исполинов острова Пасхи"? То-то и оно...
Книжка крайне любопытная. Здесь есть и довольно страшные эпизоды - посещение пещер для отбеливания кожи, рассказы о каннибалах, печальный финал экскурсии для школьников, и забавные, и крайне познавательные. Главное, чем берет норвежец и своего читателя, и своих тамошних знакомых - он искренне интересуется другими людьми, он не фанфаронит, не скрывает своего восхищения. Наверное, поэтому ему столько людей доверилось, и захотело помочь. Хотя, конечно, снятием некоторых табу он внес свой вклад в развращение островитян. Да, для особо чувствительных сразу скажу - методики сбора материалов вполне соответствуют середине ХХ века, так что в обморок попрошу не падать. Боюсь, что сейчас, спустя шестьдесят лет с момента написания книги, выросло поколение, вполне себе успешно коммерциализирующее интерес к своему острову. Впрочем, им повезло, они так далеко от всех нас... Хотя бы географически.
Жалко, книжка слишком быстро прочиталась (потому что оторваться было сложно), но любопытство моё она разожгла. Думаю, что и "Искусство острова Пасхи" надо прочесть, и у других авторов что-то по теме поискать. Кстати, того же Мирослава Стингла стоит продолжить.
Впрочем, значимость исследований Хейердала (при всей небесспорности его концепций) не исчерпывается только их первенством, он, и правда, сделал немало парадоксальных предположений. Впрочем, что еще прикажете делать, когда посреди Тихого океана нам встречаются рыжие аборигены? :) У любого норвежца кровь закипит!
И да, он цинично шутит по поводу куриной гузки. Вообще кошмар. :)

Книга прочитана в рамках МФМ-24 Клуба книгопутешественников. Дневники путешественников.

Доступ к аудиокниге заблокирован по запросу правообладателя.
0 слушателей
0 отзывов


Julia_cherry написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Оставлю буквально пару слов на память, потому что рецензий множество, и среди них есть очень симпатичные. :)
На самом деле, очень хорошо, что я прочитала эту книгу. Потому что наконец-то я смогу со спокойным скептицизмом слушать истерики всяких невежественных поклонников внеземных теорий, ни на секунду не сомневаясь в том, в чем абсолютно уверен Тур Хейердал - человек может всё. В том числе, вполне себе простой, почти первобытный, безо всяких сложных орудий и современной техники. Да, Всё. И, вытесав из скалы, поднять двадцатитонного каменного идола, и переместить его на много десятков метров... Самое обидное, что о том, как это можно сделать, норвежский исследователь рассказал нам еще в 1959 году! А сколько безграмотных деятелей продолжает из каждого утюга вопить о "загадках исполинов острова Пасхи"? То-то и оно...
Книжка крайне любопытная. Здесь есть и довольно страшные эпизоды - посещение пещер для отбеливания кожи, рассказы о каннибалах, печальный финал экскурсии для школьников, и забавные, и крайне познавательные. Главное, чем берет норвежец и своего читателя, и своих тамошних знакомых - он искренне интересуется другими людьми, он не фанфаронит, не скрывает своего восхищения. Наверное, поэтому ему столько людей доверилось, и захотело помочь. Хотя, конечно, снятием некоторых табу он внес свой вклад в развращение островитян. Да, для особо чувствительных сразу скажу - методики сбора материалов вполне соответствуют середине ХХ века, так что в обморок попрошу не падать. Боюсь, что сейчас, спустя шестьдесят лет с момента написания книги, выросло поколение, вполне себе успешно коммерциализирующее интерес к своему острову. Впрочем, им повезло, они так далеко от всех нас... Хотя бы географически.
Жалко, книжка слишком быстро прочиталась (потому что оторваться было сложно), но любопытство моё она разожгла. Думаю, что и "Искусство острова Пасхи" надо прочесть, и у других авторов что-то по теме поискать. Кстати, того же Мирослава Стингла стоит продолжить.
Впрочем, значимость исследований Хейердала (при всей небесспорности его концепций) не исчерпывается только их первенством, он, и правда, сделал немало парадоксальных предположений. Впрочем, что еще прикажете делать, когда посреди Тихого океана нам встречаются рыжие аборигены? :) У любого норвежца кровь закипит!
И да, он цинично шутит по поводу куриной гузки. Вообще кошмар. :)

Книга прочитана в рамках МФМ-24 Клуба книгопутешественников. Дневники путешественников.

Gauty написал(а) рецензию на книгу
Оценка:


Личность Тура Хейердала известна большей части образованных людей на всём земном шаре. Без сомнения, он является самым известным норвежцем XX века. "Не словом, а делом", - вот девиз всей его долгой и насыщенной жизни. Он никогда не ждал, а претворял свои идеи в жизнь. Наиболее известно его путешествие на бальсовом плоту "Кон-Тики" из Перу до островов Полинезии, благодаря которому была подтверждена теория о возможности миграции народов Южной Америки таким способом. Не остановившись на этом, г-н Хейердал организует археологическую экспедицию на остров Пасхи, чтобы заставить заговорить моаи - огромных истуканов из вулканического туфа, с давних пор не дававших покоя исследователям полинезийской культуры. И, смею заверить, это ему удалось.
Книга написана для широкого круга читателей и представляет из себя одновременно дневник путешествия и юморной взгляд со стороны, сдобренный некоторыми историческими справками. Весь официоз и сухие научные факты приведены в книге «Отчёты Норвежской археологической экспедиции на остров Пасхи и в Восточную часть Тихого океана». Здесь же читатель пройдет вместе с автором по склонам вулкана Рано-Рараку, пролезет, обдирая кожу и преодолевая приступы клаустрофобии, в пещеры-укрытия от чужаков, переболеет местной болезнью коконго и научится слышать своего аку-аку. У многих людей его нет, но на острове Пасхи у каждого уважающего себя человека он есть. Вот аку-аку сеньора Кон-Тики мог многое, например, пополнять пивом опустевшую тару. А с таким могущественным союзником разрешается многое, даже нарушать табу, на которых зиждутся работа и досуг островитян.
Секрет успеха книги прост - через неё красной нитью проходит любовь. К жизни, семье, людям, животным и даже памятникам старины.

Но вот фонарь совсем погас, а когда в нем снова затеплился огонёк, я увидел, что повсюду опять полно тараканов. Несколько больших чудовищ, подобно каннибалам, жрали остатки своих собратьев, раздавленных мною...Когда-то, будучи еще мальчишкой-бойскаутом, я заучил мудрое изречение: все существа красивы, надо к ним только как следует приглядеться. Некоторое время я смотрел прямо в крупные, будто отполированные шоколадного цвета глаза шагавшего шестиногого таракана, затем с головой забрался в спальный мешок и решил соснуть.

Очень много того, чего, на мой взгляд, не хватает современному обществу: отсутствие жалоб на обстоятельства, лёгкое беззлобное подтрунивание в том числе над собой, немного удачи и огромный, глубокий звездный купол неба над всеми нами. В повседневной суете за своими проблемами забывается, что эти звёзды видели не только наших прадедов, а даже возведение пирамид майя на Юкатане и вытёсывание моаи на острове Пасхи. Поздним вечером остановитесь на минуту, поднимите глаза к небу, найдите Млечный Путь и помните, что вместе с вами на небо смотрят люди по всей Земле - от Аляски до Огненной Земли. И пока живы те, кто находит в этом символ единства, природа будет жить.

Июнь 2015 года, ДП, основное. Команда Ницше на Кон-Тики. Тьфу ты, на коне.

LinaSaks написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Знание и никаких загадок)

Люблю книги, которые читаешь и узнаешь что-то новое. Или приводишь разбросанные в голове данные в порядок.
Вот с книгой "Аку-аку", в голове закрепилась информация, что фигуры длинноухих людей есть не только на острове Пасхи. Я знала про это. Я читала про это, но это бродило в моей голове, как факт не подкрепленный доказательствами, ну как "мало ли что в этих интернетах пишут". И про рыжие волосы я знала и что камни-цилиндры-прически должны быть на головах статуй тоже знала, книга просто дала всему объяснение и выстроила эти хаотично собранные данные в надежную цепочку.

Как же я люблю, когда человек умеет писать так, что читаешь и понимаешь о чем он, что тебе интересно все происходящее и даже научные объяснения и они порой даже интереснее приключений могут быть) Тур Хейердал просто удивительный человек. Как же хорошо, что он умел общаться и это позволило ему совершить столько исследований и донести их до масс.

Такие книги конечно же надо читать. Не важно знают ли сейчас люди больше, это просто именно тот фундамент знаний, который позволит воспринять новую информацию, укрепить ее. Не просто взорвать мозг чем-то новым, а именно закрепиться новой информации на той научной основе, что так незатейливо, просто была преподнесена ученым, археологом, путешественником и писателем Туром Хейердалом.

Благодаря книге, ты словно заново смотришь на карту мира. Тебе привычно может звучать то, что "пока твои предки по деревьям лазили мои математику придумали", когда говорят о Греции, но ведь и на другом краю света было нечто удивительное и феноменальное на момент, когда чьи-то предки по деревьям прыгали. Просто одна страна нам привычна и оставила после себя больше письменных свидетельств (или мы больше нашли), чем другая, которая все попрятала по пещерам внутри острова. Или не все, что особенно жаль, учитывая, что это пропало. Из-за удаленности этих мест, мы так мало о них знаем и не изучаем про эти острова и путешествия людей в школе, потому что на нас, на нашу культуру это не повлияло. Хорошо, когда есть возможность изучить самостоятельно, хотя бы вот так.

Я за такие книги. Я за таких авторов. Я за то, чтобы наука не была чем-то запредельным, а входила в наш обиход делая нас самих богаче.

Книга прочитана в рамках игры Книжное путешествие. Тур 2.

diman_nikolaev написал(а) рецензию на книгу
Оценка:
Охотники за каменными головами

Я несколько дней крутил в разные стороны список «Зеленой серии», чтобы выбрать книгу для «Долгой прогулки». Все-таки наличие большого выбора – это тоже не всегда хорошо, потому что в случае ошибки, совсем не застрахован от сожалений: ах, надо было лучше Конрада Лоренца выбрать, или Айвена Сандерсона, или хотя-бы Фарли Моуэта, или…

Впрочем, никаких сожалений и не было – книги Даррелла попали под ограничение в этом туре игры, но «Аку-аку» Тура Хейердала оказалось не менее интересным произведением. Во многом эти два автора схожи – у Даррелла тоже много книг об экспедициях в экзотические страны: вот исследователи приезжают на место, вот начинаются «полевые работы» и налаживается контакт с местным населением, вот необходимого материала собирается все больше и больше, вот усталые, но довольные* члены экспедиции возвращаются обратно.

«Самый уединенный остров на свете», как назвал его Хейердал, находится посреди Тихого океана. Сами островитяне называет его «Пуп Вселенной» (карта из википедии, кликабельно, а вот тут можно посмотреть на карту из самый книги).
В общем виде, это можно назвать «путевыми заметками», или «дневником экспедиции», скомпилированным потом в книгу. Но мне лично куда интересней другой аспект – и у Даррелла, и у Хейердала, книги написаны так захватывающе и интересно – что не оторваться! А ведь это не профессиональные литераторы, а исследователи и ученые, им научным стилем свои мысли излагать должно быть сподручнее (да и сколько научных статей ими написано), но вот и книги для массовой аудитории – у них очень удачные получаются. Для себя я объяснил это так, что описывать события, которые происходили непосредственно с тобой, глубоко тебя тронувшие и запомнившиеся – все-таки проще, чем придумывать бороздящие глубины космоса звездолеты, или говорящую собаку, бывшую в прошлой жизни лордом*.

За что ни берется – все удается


Первая ассоциация с островом Пасхи – это, конечно же, каменные истуканы десятиметровой высоты, но есть даже гиганты в 22 метра. Доподлинно неизвестны – ни причина их изготовления, ни способ, каким их высекали из камня. Но у Тура Хейердала был особый интерес – по его гипотезе (подтвержденной плаванием на бальсовом* плоту «Кон-Тики»), индейцы Южной Америки были в силах совершать дальние переходы по океану, и вполне могли заселить и остров Пасхи.

И вот читатель вместе с экспедицией уже на острове, в самой гуще событий*. Несмотря на официально принятую христианскую религию, островитяне продолжают пребывать в полуязыческом состоянии, преклоняясь перед духами, которых они называют «Аку-аку» (что-то вроде ангела-хранителя, который может и покарать), совершая причудливые обряды, чтобы умилостивить их. Так что для того, чтобы добраться до родовых пещер, где сложены сокровища Али-Бабы резные каменные изделия, нужно разговаривать с жителями острова на одном языке. Вход в такие пещеры надежно маскируется, вот и Энрике не может его найти, но автор уже освоился с местными традициями:

– А ты пробовал изжарить курицу в уму такапу? Пробовал устроить таху перед пещерой?

«Вот некоторые из магических скульптур, сохраняемых жителями острова Пасхи. Каменный череп с ямкой во лбу играл роль "ключа" в пещеру. Замечательно сделана женщина с рыбой на спине. Одна из скульптур изображает камышовое судно» (фото и подпись – из книги*)


Впрочем, изделия мастеров с острова Пасхи: причудливые звери, каменные головы или корабли – стоят небольшой хитрости, а если еще островитяне убедятся что твой аку-аку ничем не уступает их «хранителям» – тебе доверят самые сокровенные секреты и принесут самые ценные поделки.
Остров Пасхи имеет много загадок, но часть «белых пятен» экспедиции удается ликвидировать. Договорившись с бригадой каменотесов, удается реконструировать процесс изготовления истуканов. Также экспериментально Тур Хейердал доказывает, что большое количество людей (180 человек) могли тащить такую статую волоком, а для ее установки требуется несколько бревен, большое количество камней, чтобы подкладывать их друг под друга, и за 2,5 недели статуя «встанет на ноги».

Еще одна загадка – красный «парик» на голове огромных статуй. Его вес – от двух до десяти тонн. Как он попал туда? По мнению Тура Хейердала, его могли вкатывать по каменной насыпи, оставшейся после установки самого истукана.


В общем, читая книгу, складывается впечатление, что за что бы не взялся Тур Хейердал – всюду он добивается намеченного результата, всюду его ждет успех:) В чем причина? Мне кажется в первую очередь в том, что автор не боится рискованных экспериментов (путешествие на «Кон-Тики» хотя бы вспомнить) и не боится проверять свои смелые гипотезы. Например, прежде археологи считали, что на Галапагосских островах совершенно нечего раскапывать, а группе Тура Хейердала удалось обнаружить тут фрагменты 130 кувшинов, аналогичных тем, что использовались индейцами на континенте. На острове Пасхи, островитяне-старожилы сделали по его заказу лодку из камыша, тоже очень напоминающую индейские аналоги. Или вот еще – упрек формалистам от науки:

Прежде тихоокеанисты считали, что на Рапаити нет ни обтесанных каменных блоков, ни скульптур из камня. Мы нашли и то и другое.

Конечно, проблемы заселения острова Пасхи, традиции и культура островитян, никак не являются предметом интереса широкой аудитории а всё потому, что не все Хейердала читали:), так что рассказывать про находку нового типа статуй, в одежде на манер индейского пончо, или про то, что у островитян были суда, «способные поднять полтора десятка тонн груза» – дело довольно унылое. Впрочем и меня все это особенно не затрагивало, пока не прочитал эту книгу. Теперь думаю, чего бы еще прочитать на эту тему:)

Другая сторона экспедиции


Во второй части рецензии хотелось бы чуть подробнее остановиться на методах, с помощью которых Тур Хейердал доказывает свои гипотезы. В книге достаточно подробно рассказано, как экспериментальным путем была доказана возможность изготовления, транспортировки и установки каменных истуканов с помощью инструментария, доступного жителям острова – каменных рубил для высекания, бревен и канатов для перемещения. Исследователю удалось убедить шестерых островитян, сохранивших секреты изготовления статуй, и они принялись за работу. «На третий день на скале вырисовались контуры истукана» и было затуплено множество рубил, но после третьего дня работа встала(!) – с непривычки рабочие истерли пальцы в кровь, и эксперимент перешел в теоретическую форму(!!). По расчетам, работая в две смены в течении дня, на изготовление статуи уйдет 12-15 месяцев.

Что на самом деле доказывает проделанный эксперимент? Только то, что шесть человек за три дня могут наметить контур истукана в скальном массиве. Все остальное – суть очень смелая экстраполяция*. Если на одну рецензию у меня уходит четыре часа, то сколько рецензий я напишу за сутки? 24:4=6, как вам такая арифметика?* По сходному методу доказывается и возможность перемещения статуй волоком – берутся канаты, берутся 180 человек, раз-два, взяли! Двадцатитонная статуя сдвигается с места, поэтому «Через несколько минут мы остановили этот выезд. Было очевидно…» Что очевидно? Только то, что такая орава народа сможет сдвинуть истукана*. Но «сдвинуть» и «дотащить до нужного места» – это все-таки разные вещи. Одно дело – оторвать от пола двухпудовую гирю, другое дело – отнести ее за пару-тройку километров.

Немаловажно и другое – автор приводит цифры, основанные на его расчетах, но почему-то не делает выводов. Итак, только изготовление гигантской статуи занимает минимум год. Хорошо, пусть так. Тогда следующий, вполне резонный вопрос – а каким образом были изготовлены почти 1000 статуй на острове? С помощью каких трудовых ресурсов?* Впрочем, ответ я знаю – там, где нельзя увеличивать количество работающих (ну не могут 10 бригад одновременно работать над статуей), идет хронологическое растяжение, и выдвигается объяснение, что это накапливалось и накапливалось веками. Довольно убедительно для обывателя:)

Есть в подобных «научных экспериментах» упущения, которые стараются не замечать. Вот экспедиция Тура Хейердала на основании сделанных находок и наблюдений (например, скульптуры и глиняные кувшины, аналогичные тем, что изготавливали индейцы Южной Америки), вполне убедительно доказала, что заселение острова Пасхи происходило с южноамериканского континента. И экспедиция на бальзовом плоту «Кон-Тики», когда за 101 день удалось преодолеть расстояние от Перу до островов Полинезии (почти 7 000 км) доказывает возможность этого. Хорошо, все хорошо. Доказана «практическая возможность» такого путешествия, только вся загвоздка в том, что Тур Хейердал заранее представлял, куда ему плыть, имел карту с нанесенными течениями, то есть для него это не было «плаванием в неизвестное». А какой стимул был у индейских мореплавателей плыть невесть куда сто с лишним дней?* Ну да, могли доплыть, но поплыли ли?

Экспедиция на остров Пасхи и плавание на плоту «Кон-Тики» (кликабельно)


Выше уже говорилось о моем желании почитать еще что-нибудь на тему острова Пасхи. Конечно, в этом заслуга Тура Хейердала, но в этом и его упущение. При всех своих преимуществах, книга не дает достаточного количества информации по этим самым истуканам, которые и поехал изучать автор. Мы узнаем лишь то, что происходило непосредственно во время экспедиции, но какой-либо развернутой матчасти по более общим вопросам – в «Аку-аку» нет. Это хорошо, если книга пишется для специалистов, которые «в теме», действительно, зачем говорить то, чего они и так знают. Но ведь речь идет как раз о массовой аудитории читателей, многие из которых даже местоположение этого острова представляют очень смутно*.

В целом, если читать книгу не как художественное произведение, а как рассказ о научной экспедиции, то вопросов и «белых пятен» остается – ну очень много. Не один и не два раза автор рассказывает, как островитяне пытались сбыть ему свои каменные поделки, выдавая их за старинные изделия, причем скорость изготовления этих «новоделов», как и их количество, просто поражает воображение. Нет, ну серьезно, это же обработка камня, это не японского журавлика из бумаги сложить. Вот интересно, очень интересно, каким конкретно инструментом они пользовались (традиционными каменными рубилами?), сколько времени уходило на одну каменную голову и тэ дэ. Но вот на этот вопрос нет ответа. Так же практически не раскрыта тема предназначения этих истуканов – ну вот с какой целью их столько понаделали и по всему острову понаставили? Не может быть, чтобы у Тура Хейердала не было своей точки зрения на этот вопрос, но вопрос этот тоже остается без ответа.
Вот, хороший пример того, как устроено изложение фактов в книге. Рассказывая о конфликте двух племен на острове, автор пишет, что:

Люди врубились в камень и создали оборонительный ров правильного сечения, глубиной четыре метра, шириной двенадцать метров и больше двух километров в длину.

Грандиозно, не правда ли? Поражает любое воображение. Итак, своими примитивными орудиями островитяне вырубили 4 х 12 х 2000 = 96 000 кубометров твердой породы. Насколько реально это и как им это удалось? Я думаю, любому читателю книги было бы интересно прочитать компетентное мнение Тура Хейердала по этому вопросу. Но на этот вопрос в книге ответа тоже нет.

Как нет ответа на вопрос, почему книга обрывается там, где должна продолжаться? Нет, с художественной точки зрения все идеально – корабль отходит от острова Рапаити, держит обратный курс, все счастливы. Превосходно! Но… но любая экспедиция подразумевает и обработку собранного материала, исследование в лабораторных условиях, разные выводы для подтверждения первоначальных гипотез – в общем все, что умещается в емком слове «результаты». Почему-то про результаты читателям тоже не удается узнать, они расстаются с автором посреди океана, оставляя его в компании аку-аку.


------------------.
Аллюзии и примечания:

«Усталые, но довольные» – расхожий штамп. Впрочем, умелое использование штампов, как и тавтологии, может очень хорошо украсить текст:)

«Говорящую собаку, бывшую в прошлой жизни лордом» – аллюзия на недавно прочитанный роман Тадеуша Конвицкого «Зверочеловекоморок», где есть говорящий дог по кличке Себастьян. Хотя, если говорить про книги Даррелла, и о том, что они носят четкий мемуарный характер, то справедливости ради нужно отметить, что у него есть и сказочная повесть «Говорящий сверток». Рифмуется с говорящей собакой, ага: подсознательное влияние на творческий процесс – детектед! :)

Ну а то, что без «странных сближений», в последнее время не обходится ни одна прочитанная книга, я уже привык:) Сейчас для меня «в тренде» тема реинкарнации – так что совсем не удивляюсь, когда она мне попадается и попадается. Вот островитяне «выводят на чистую воду» Тура Хейердала:

— Признайся, что ты из нашего рода и уехал с Пасхи много поколений назад, — сказал один.
— Мы всё точно знаем, так что не отпирайся, — поддержал его второй.
Я рассмеялся и ответил, что я самый настоящий норвежец, приехал с противоположного конца земного шара. Но рабочие стояли на своем: они меня разоблачили, чего уж там! Ведь говорится же в одном предании про островитянина, который в давние времена покинул остров и не вернулся. Больше того, если я никогда раньше не был на Пасхи, как это меня осенило сразу отправиться в Анакену и поселиться в том самом месте, где высаживался Хоту Матуа, когда высадился на острове?

«Бальсовом плоту» – Бальса – южноамериканское дерево, имеющее самую легкую древесину. Собственно «бальса» в переводе с испанского как раз и означает «плот», так что сочетание «бальсовый плот» на этом языке должно быть очень тавтологичным, примерно как «масло маслянное»:)

«И вот читатель вместе с экспедицией уже на острове, в самой гуще событий» – Удивительно, но из всей книги меня больше всего «зацепили» не описания каменных гигантов, и не поиски пещер с сокровищами, а слова патера Себастьяна. Во время морской экскурсии произошла катастрофа, и утонуло несколько детей. Спасая их, один из членов команды оставляет на берегу шляпу и часы, а возвратившись видит, что часы пропали. Услышав соболезнования Тура Хейердала о гибели детей, патер Себастьян говорит, что кража часов еще ужаснее, ибо:

– Все мы должны умереть, но красть мы не должны.

Что ни говори, а сильно сказано посильней «Фауста» Гёте.

«Фото и подпись из книги» – я много упустил, читая fb2-файл, потому что ощущение того, что в книге должны быть картинки – не покидало меня. Ну да, «Какая польза от книги без картинок», - как сказала Алиса у Кэрролла:) Ради любопытства сходил в библиотеку (это отдельная история) – в советских изданиях есть даже две вкладки с цветными картинками + черно-белые иллюстрации в самом тексте. Тут и карта острова с указанием стоянок судна, расположения статуй, пещер, других объектов, упомянутых в книге. Еще одна карта – маршруты Хейердала в Полинезии. А с помощью цветных картинок, события из книги представляются куда нагляднее: вот найденная экспедицией коленопреклоненная статуя нового типа, а вот посмотрите – какими маленькими кажутся люди, рядом с этими гигантами, а вот, как устанавливают статую методом «подсовывания камней»:

Еще немного – и каменный великан станет на место. Двенадцать человек управились с этой работой за восемнадцать дней (фото и подпись – из книги).


Единственный вопрос, который я не прояснил – есть ли картинки в «Зеленой серии». Допускаю, что черно-белые могут быть, а вот цветные….

«Экстраполяция» – вычисление неизвестного значения функции по известному интервалу (например, имея значения 3, 6, 9, 12, 15, 18, можно с большой уверенностью сказать, что дальше будут 21 и 24). В более широком смысле – перенесение выводов об известной части явления для прогнозирования неизвестных событий.

«Если на одну рецензию у меня уходит четыре часа, то сколько рецензий я напишу за сутки? 24:4=6, как вам такая арифметика?» – примерно такой же метод используют исследователи, рассчитывая сколько рабов было занято на строительстве египетских пирамид, получая абсолютно «неуправляемые» числа – 100, 150 и даже 200 тысяч человек и 20 лет работы. О том, как можно управлять этими легионами, понятно, что никто не задумывается.

«Что очевидно? Только то, что такая орава народа сможет сдвинуть истукана» – я попытался представить, сколько нужно каната для 180 человек. Вы представляете себе 180 человек? Это два подъезда девятиэтажного дома!

«А каким образом были изготовлены почти 1000 статуй на острове? С помощью каких трудовых ресурсов?» – Впрочем, ответ я знаю: там, где нельзя увеличивать количество работающих (ну не могут десять бригад одновременно работать над одной статуей), идет хронологическое растяжение, и выдвигается объяснение, что это накапливалось и накапливалось веками. Довольно убедительно для обывателя:)

«А какой стимул был у индейских мореплавателей плыть невесть куда сто с лишним дней?» – аналогичная ситуация и с экспедицией «Ра», доказавшей что на папирусной лодке древних египтян можно доплыть до Америки. Можно доплыть, но чего вдруг египтянам этот дальний поход? Колумб плыл в Индию, он знал куда плывет, Хейердал плыл в Америку, он знал куда плывет, но египтяне-то не знали! Хотя… в своей книге «Предсказание прошлого. Рассвет и гибель допотопной цивилизации» Александр Никонов выдвигает версию, что уже в то время существовали подробные географические карты – наследство прежней, допотопной цивилизации. К слову, версия довольно любопытная, чтобы сразу отказывать ей в существовании.

Ну а что касается бальсового плота, как аргумента… Я удивляюсь, почему никто еще не додумался сделать планер из бальсы (идеального, кстати, материала для планеров), и «практически доказать» что индейцы могли часами летать по воздуху над Андами:)

«Речь идет как раз о массовой аудитории читателей, многие из которых даже местоположение этого острова представляют очень смутно» – вот поэтому, подобным книгам (да и рецензиям на подобные книги тоже:) просто необходима карта. Увы, и авторы, и издатели, часто пренебрегают этим правилом.

Anoren написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Если бы эта книга была рекламным проспектом, она бы могла начинаться следующим образом.

Добро пожаловать на остров Рапа-Нуи (он же о. Пасхи). Этот одинокий, затерянный в океане кусочек суши является одним из самых загадочных на Земле. Он до сих пор поражает туристов своими гигантскими исполинами. Вашим гидом на все время путешествия будет Тур Хейердал, признанный исследователь в области зоологии, ботаники и этнографии из Норвегии. Вместе с ним вы сможете узнать все секреты и побывать в самых неожиданных местах острова.

Совсем не удивительно, что этот потрясающий человек оказался выходцем одной из тех стран, в которой сохранилась девственная природа, из страны, где нация до сих пор ощущает на себе величественность гор и фьордов и бережно относится к окружающей среде. Тур Хейердал искренне и с увлечением интересовался прошлым, он буквально на одном энтузиазме совершил невероятное путешествие на бальсовом плоту «Кон-Тики» через Тихий океан от Чили до островов Полинезии. Чем подтвердил свою теорию о том, что население этих островов имеет своим предком народы Южной Америки (а не Азии).

И одиноко стоящий в океане остров Пасхи (самая ЮВ точка Полинезии) не обошли стороной плоты инков.
Если спросить, чем знаменит о. Пасхи, большинство сразу ответит – громадными исполинами из горных пород. И будут правы. Ни на одном другом острове Земли нет таких статуй. Почему же эти моаи появились именно на острове Рапа-Нуи, кто их воздвиг и, главное, как – во всем этом и пыталась разобраться экспедиция Тура Хейердала. Медленно и неспешно тайны острова открылись первым прибывшим сюда археологам.

Неунывающий норвежец Хейердал не перегружает свою книгу терминами, совершенно отсутствует впечатление, что читаешь своего рода научный труд. А уж настолько интересны приключения Тура и Ко среди пасхальцев. Не раз пришлось продемонстрировать предприимчивость и блеснуть остроумием, дабы выведать местные тайны. Неудивительно, что коренное население довольно скоро прониклось к мистеру Кон-Тики уважением и по ночам начало таскать ему в палатку древние статуэтки из своих родовых пещер. А некоторые особо смелые позже даже позволили посетить свои тайники. Но только глубокой ночью. И с разрешения Аку-аку. Попробуй не послушайся Аку-аку, он разозлится и будет кусать тебя в ночи и всячески пакостить, без его поддержки можно подвернуть ногу и даже смертельно заболеть.

Безумно понравилось путешествовать с экспедицией Тура по пещерам, аж дух захватывало, когда приходилось лезть по узким проходам и отвесным склонам. Анализируя результаты раскопок, растительный и животный мир, а также местные предания мы вместе с Туром узнаем, что многие скульптуры и развалины идентичны творениям южноамериканских индейцев. Что снова подтверждает его теорию о переселении народов Ю. Америки на запад.

Задача науки — чистое исследование. А не догадки. Не попытки что-то доказать.

Лишь в самом конце книги Тур, как человек мыслящий и любопытный, позволяет себе вольность соединить все полученные знания воедино, он дает возможность своей фантазии убежать вперед за грань возможного. И пытается свести все факты и предположения к одной теории. Но будучи историком, Тур остается историком до конца: он преподносит нам свои догадки в качестве шутливого разговора со своим Аку-аку. И приведенные доводы оказываются настолько лаконичными и правильными, что мне кажется, мой Аку-аку с ним полностью согласен :)

Вот и подошел к концу последний день нашего путешествия.
Не забудьте бросить цветочный венок за палубу корабля, если хотите снова вернуться на наш удивительный остров.


Тур бросил. И вернулся.

Давно хотела прочитать книги Тура Хейердала, но вряд ли бы скоро до них добралась.
Спасибо Долгой прогулке. Команда bookашки

admin добавил цитату 1 год назад
Вокруг острова и над ним простираются без конца и края море и небо - безграничное пространство, несравненная тишина. Человек, живущий здесь, всегда прислушивается - неведомо к чему. Чувствуешь подсознательно, что находишься в преддверии чего-то еще более великого, лежащего за пределами наших восприятий.
admin добавил цитату 1 год назад
Переходя в полной темноте из одного убежища в другое, я говорил себе, что жители этого солнечного островка повели себя очень неразумно, вместо того чтобы жить на солнце в мире со своими соседями. Но тут же я подумал о нашем собственном мире - как мы в двадцатом столетии тоже в страхе роем себе убежища глубоко под землей из-за того, что мы сами и наши соседи затеяли игру с атомной бомбой
admin добавил цитату 1 год назад
островитяне дарят так же охотно, как крадут. Здесь свое отношение к собственности, они не придают ей такого значения, как мы.
admin добавил цитату 1 год назад
Чтобы хорошенько узнать какое-то место, надо там переночевать. Мне случалось спать в самых неожиданных местах: на алтарном камне древнего Стоунхенджа, в сугробе на высочайшей вершине Норвегии, в каморке из сырцового кирпича в одном из заброшенных пещерных поселений Нью-Мексико, у развалин обители первого Инки на острове Солнца на озере Титикака. И вот теперь я решил переночевать в древней каменоломне Рано Рараку. Не потому, что я суеверен и рассчитывал узнать секреты длинноухих от их духов, а потому, что люблю необычные ощущения.
admin добавил цитату 1 год назад
Меня ставило в тупик это дикое суеверие разумных пасхальцев, но потом я вспомнил про наш собственный мир. Разве нет у нас двадцатиэтажных домов без тринадцатого этажа или самолетов, где за двенадцатым местом сразу следует четырнадцатое? Значит, кто-то верит, что число «13» заколдованное, с ним связан приносящий несчастье злой дух. Вся разница в том, что мы его не называем недобрым аку-аку… Разве нет людей, для которых дурная примета рассыпать соль, или разбить зеркало, или встретить черную кошку? Они, эти люди, верят в аку-аку, хоть и не пользуются этим словом. Так стоит ли поражаться тому, что обитатели самого уединенного в мире островка подозревают своих пращуров в колдовстве и верят, что тени предков, бродят среди их гигантских скульптурных портретов, которые даже мы, европейцы, во всеуслышание называем таинственными. Если сытый черный котишка, средь бела дня мирно шествующий по дороге, на кого-то нагоняет суеверный страх, что же тогда говорить о скелетах и черепах в мрачных подземельях острова Пасхи!