Цитаты из книги «Восемь райских садов» Амир Дехлеви

8 Добавить
Во все времена и взрослые, и дети учились, читая волшебные сказки. Восточная поэма-сказка-притча «Восемь райских садов» последнее и лучшее произведение величайшего индийского мудреца, поэта и музыканта 13 века Амира Хосрова Дехлеви.Уже семь столетий люди всех стран с громадным удовольствием читают и пересказывают эти мудрые сказки, переданные в безупречной поэтической форме. Известно, что Хосров был учеником индийского волшебника Низамаддина Аулия, главы суфийского ордена "Чиштия". Поэтому...
«Сотня тайн таится В деснице этой и перстах десницы. Но эту тайну в сердце берегу, Не приведи господь – раскрыть врагу! Ее обязан ото всех скрывать я, Не то меня съедят мои собратья Есть изреченье, смысл его таков: «Талант рождает множество врагов».
«Что значу я с премудростью моею, Когда дыханьем ближнего не грею. Искусство – свет, но от одной свечи Должно зажечься сто других в ночи. Кого-то обучить я должен чарам, Не то умру – и все пропало даром».
«Увещевали пользы никакой. Все уговоры только звук пустой. Когда сердца безумной страстью дышат, Владельцы их разумных слов не слышат».
«Ты прячешь тайну эту, Чтобы ее не разнесли по свету, И трижды прав: душа чужая – мрак, Поди узнай, кто друг тебе, кто враг.
«Он бедным был, не зная что богат, Имея все искал зачем-то клад. Он брел к ручью от жажды изнывая, Хотя в руках была вода живая».
«Хранитель ларца, ваш смиренный слуга, Рассыпать пред вами готов жемчуга».
«Взглянув заставляла рассудок молчать, В душе выжигала желанья печать».
«Ответил Бахрам: «Есть терпенье у льва,
Но лучше бы серне уйти от напасти,
Разумней держаться подальше от пасти».