Книга живого классика итальянской литературы Бьянки Питцорно (р. 1942) «Послушай мое сердце» с иллюстрациями Квентина Блейка вышла в 1991 году и сразу же завоевала читательскую любовь. В автобиографическом романе писательница рассказывает об одном школьном годе в начале 1950-х. Абсурдные эпизоды, показывающие самодурство взрослых и беззащитность детей перед их несправедливостью, перемежаются со смешными сочинениями главной героини, историями про черепаху, хроникой борьбы с Подлизами и Лицемерками и девичьей болтовней. Книга опубликована при поддержке Министерства иностранных дел Итальянской Республики.
В детстве я зачитывалась книгами Александры Бруштейн. Ее «Дорога уходит вдаль», доставшаяся мне по наследству от мамы, была такой потрепанной и старенькой, что даже смотреть было жалко. Но зато при взгляде на нее сразу же становилось ясно, что это — любимая книга нескольких поколений, книга читанная и перечитанная, затертая буквально до дыр, - а разве не это самый главный показатель качества произведения???
К чему это я? Да к тому, что недавно купленная мной книга Бьянки Питцорно недаром была разрекламирована как итальянская Бруштейн. Сходство не исчерпывается только тем, что в центре повествования очаровательная девочка-непоседа Приска и ее лучшие подружки. Главное, что благодаря искрометному юмору, феерически смешным историям, которые сочиняет фантазерка Приска, и общему обаянию книга наверняка будет зачитана до дыр и станет настольной ни у одного поколения членов нашей семьи.
Что до отличий от трилогии про еврейскую семью в дореволюционной России, то их, конечно, тоже немало. Во-первых, влюбляется Приска не в репетитора, а в "ах какого" доктора, во-вторых, основная борьба ведется ею против противных Подлиз (главной из которых оказывается новая учительница). И, наконец, бурной школьной жизни и подружкам в романе уделено куда больше места, чем собственно семье Приски. Связано это отчасти с тем, что Приска вся нацелена на борьбу с откровенной несправедливостью и подлостью (а дома встречается в основном с безразличием) и в некоторой степени с тем, что живет она не столько в реальном, сколько в вымышленном мире.
Благодаря этому мы и становимся счастливыми свидетелями ее фантастических придумок, читателями ее замечательных рассказов и сказок. Именно они стали для меня главной «фишкой» этой книжки, ее ключевым и самым приятным отличием от любой другой хорошей книги про девяти-десятилетних девочек, которые отважно борются с несправедливостью окружающего мира, учатся, шалят, влюбляются, сдают экзамены и просто живут.
В детстве я зачитывалась книгами Александры Бруштейн. Ее «Дорога уходит вдаль», доставшаяся мне по наследству от мамы, была такой потрепанной и старенькой, что даже смотреть было жалко. Но зато при взгляде на нее сразу же становилось ясно, что это — любимая книга нескольких поколений, книга читанная и перечитанная, затертая буквально до дыр, - а разве не это самый главный показатель качества произведения???
К чему это я? Да к тому, что недавно купленная мной книга Бьянки Питцорно недаром была разрекламирована как итальянская Бруштейн. Сходство не исчерпывается только тем, что в центре повествования очаровательная девочка-непоседа Приска и ее лучшие подружки. Главное, что благодаря искрометному юмору, феерически смешным историям, которые сочиняет фантазерка Приска, и общему обаянию книга наверняка будет зачитана до дыр и станет настольной ни у одного поколения членов нашей семьи.
Что до отличий от трилогии про еврейскую семью в дореволюционной России, то их, конечно, тоже немало. Во-первых, влюбляется Приска не в репетитора, а в "ах какого" доктора, во-вторых, основная борьба ведется ею против противных Подлиз (главной из которых оказывается новая учительница). И, наконец, бурной школьной жизни и подружкам в романе уделено куда больше места, чем собственно семье Приски. Связано это отчасти с тем, что Приска вся нацелена на борьбу с откровенной несправедливостью и подлостью (а дома встречается в основном с безразличием) и в некоторой степени с тем, что живет она не столько в реальном, сколько в вымышленном мире.
Благодаря этому мы и становимся счастливыми свидетелями ее фантастических придумок, читателями ее замечательных рассказов и сказок. Именно они стали для меня главной «фишкой» этой книжки, ее ключевым и самым приятным отличием от любой другой хорошей книги про девяти-десятилетних девочек, которые отважно борются с несправедливостью окружающего мира, учатся, шалят, влюбляются, сдают экзамены и просто живут.
Каждый из нас был ребенком. Все мы помним свое детство, по крайней мере большую его часть. Можем даже многое о нем рассказать. Но так талантливо, как это сделала Бьянка Питцорно, могут немногие.
Всякому возрасту свои проблемы. Но от того что у детей они свои, проблемы ведь не стали менее серьезными, не так ли? Жизнь глазами ребенка. Что он видит вокруг? Какие мы в его глазах? Что чувствует ребенок, глядя на то, какую жизнь ведут взрослые, и как их слова соотносятся с делами?
Дети очень искренни. Во всем. И пока они дети, это податливый материал, из которого можно вылепить человека, а можно и нет.
И потому на родителях лежит такая большая ответственность. Дать жизнь, это не просто родить ребенка, выкормить, обеспечить достойное существование, образование и т.д. Это гораздо больше. Это вырастить Человека. Именно так, с Большой буквы.
Книга очень глубока. И к детской литературе она принадлежит относительно. Со страниц этой книги маленькая девочка задает нам всем вопросы: почему мы лицемерим? Почему мы бьем детей (ведь мы не любим когда бьют нас, взрослых)? Почему мы такие зацикленные на себе, черствые, эгоистичные, и как мы можем надеяться, что дети вырастут другими? Ведь они берут пример с нас…
На мнение детей, взрослые часто не обращают должного внимания, считая что дети не знают жизни. Но может в этом и есть то детское преимущество, которого мы взрослые лишились когда выросли? У них чистый и не замутненный «опытом жизни» взгляд, они искренни и пока еще говорят то, что думают. Просто нужно услышать сердце ребенка…
А мы, с нашим опытом жизни в обществе…
Играться среди дерьма да нисколечко не замараться – так не бывает! – сухо заметила сидевшая в углу Йек.
Р. Хобб «Корабль судьбы»
И все же книга очень оптимистична. Ребенок может вырасти другим не благодаря, а вопреки, говорит нам эта маленькая девочка со страниц.
Но стоит ли полагаться на это «вопреки»?
Прекрасная книга.
спасибо panda007 за наводку на прекрасного автора!
Роза Михайловна была неформалкой и ей было за пятьдесят. Роза Михайловна преподавала музыкальную литературу, носила кольца в виде черепов и на переменах бегала курить за школу. Роза Михайловна одевала длинные черные юбки, имела короткую стрижку и говорила хриплым голосом. Как-то раз она решила спеть нам и села за рояль. Когда она взяла первую ноту мне показалось, что кто-то насыпал мне в уши стекловаты, а теперь ездит по ним катком, не забыв при этом зачем-то включить дрель. Мальчики начали хихикать, я от шока начала подпевать. Роза Михайловна взбесилась, кричала что здесь нам не Большой театр, а она - не оперная звезда. В результате мальчишки получили двойки, а я - пятерку. Так мне пришлось побывать Подлизой.
Антонина Михайловна была женщиной богемной. По первому образованию она кинокритик и знала об искусстве практически все. Антонина Михайловна преподавала зарубежную литературу, красила волосы в немыслимые цвета, а курить бегала в соседний кабинет, к учительнице английского. Антонина Михайловна то ли испытывала отвращение к украшениям и косметике, то ли питала страсть к естественной девичьей красоте. В любом случае, косметика и побрякушки на ее уроках запрещались. Как-то раз я пришла на первый урок после вчерашней школьной дискотеки, на глазах оставались остатки былой красоты в виде туши и случайно завалявшейся блестки. Антонина Михайловна подозвала меня к себе, плюнула на палец и стала оттирать тушь. Так я побывала Кроликом.
Дмитрий Николаевич был холостяком и задротом. Он носил джинсы и рубашки, а к ним невозможно смешные лакированные туфли. Дмитрий Николаевич преподавал систему коммутации, имел выражение лица гестаповца, и с ним можно было пойти покурить возле корпуса. Дмитрий Николаевич по утрам дышал в лицо воспоминаниями о хорошо проведенном вечере, появлялся со странными дамами в хард-рок клубе и рассказывал на парах неприличные анекдоты. На госэкзамене у меня был вопрос о мультипликаторе, который я упорно называла модулятором. Дмитрий Николаевич сидел в комиссии, писал на листе правильные ответы и показывал их мне, как суфлер. Так я одела шкуру Сорванца.
У меня были так же и учителя-самодуры, подобные синьоре Сфорца. Но о них мне нечего рассказать. Сделали меня мной совсем другие люди. И они всегда в моем сердце. Слышите, как стучит? - Бум-бум-бум.
Прочитано в рамках игры "Дайте две!"№14. За эту великолепнейшую возможность большое спасибо Rusalka_russe
Прекрасная книга! Во просто чудесная!
Искренняя, добрая, светлая, позитивная и вот такая настоящая-настоящая. Я не очень люблю детскую прозу, не так часто ее читаю, а уж восторгаюсь и того реже, но в эту книгу я влюбилась с первых строк. Смешная история о трех озорных подружках, которые хороши каждая по-своему. А одна из них еще и сочиняет всякие истории, что просто зачитаешься... Противостояние учительницы и этих девочек, борьба (пусть и детская) с несправедливостью как основным законом жизни. Первый огорчения от разочарования из-за несовершенства этого мира... И при этом вот как-то уютно и непосредственно, тонко и мудро. Ритмы сердца одной из главной героини так или иначе отражают ритм самой истории. В общем просто прелесть! Зря так долго откладывала книгу.
Габриеле нарочно выбирал такое грубое слово, чтобы потом наивная Приска повторила его при взрослых, например за праздничным столом, и получила подзатыльник, не говоря уж о репутации дерзкой и невоспитанной девчонки. Сам-то он внимательно следил, чтоб у него не проскочило какое-нибудь словечко, когда поблизости был хоть один взрослый, так что все считали его очень воспитанным и спокойным мальчиком.
Никаких жалоб, никаких обвинений, никаких сплетен. Ты должна научиться справляться сама.
И жили они долго и счастливо и мылись редко и очень осторожно.
Она что-то бессвязно лепетала, из чего можно было разобрать только:
— Во всем виновата ложка.
— Не устраивай истерику, — твердо сказал дядя Бальдассаре. — Если женщины до сих пор не захватили этот мир, то только потому, что у них всегда глаза на мокром месте. Какая еще ложка?
Конечно, ей жалко было расставаться со своими изящными туфельками, но она считала, что подарок должен «сводить с ума от радости» того, кто его получает, а иначе грош ему цена.