Лемони Сникет - Зловещая лесопилка

Зловещая лесопилка

4.1
Чтобы добавить аудиокнигу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

В четвертой аудиокниге Лемони Сникета из серии "Тридцать три несчастья" - "Зловещая лесопилка" - злосчастная судьба забрасывает сирот Бодлер в ужасное, мрачное и абсолютно не подходящее для маленьких детей место: на лесопилку "Счастливые запахи", где за каждым бревном их подстерегают беды и напасти. Жевательная резинка вместо завтрака, громыхающие, смертельно опасные станки и загадочная оптиметрия - вот из чего теперь состоит жизнь бодлеровских сирот.

Лучшая рецензияпоказать все
eva-iliushchenko написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Конечно, я понимаю, что это литература абсурда, тем более - написанная для детей, но некоторые ситуации в этой книге выходят за рамки абсурда и приближаются к границе идиотизма. Я нежно люблю серию "33 несчастья", только вот эта часть пока что нравится мне меньше всех прочих. В других всё же было хоть что-то приятное, что помогало закрыть глаза на мелкие сюжетные неурядицы: закрученный сюжет, приятная атмосфера, таинственные персонажи... Тут подобное тоже встречается, но в целом повествование оставляет гнетущее впечатление. Очевидна лёгкая пародия на жанр антиутопии - но всё ограничивается подпольной группировкой Олафа, гипнозом, неприкрытой аллюзей в имени одной из героинь - Джорджина Оруэлл, слежкой за детьми и всяческими нарушениями прав рабочих (дезинформация, отсутствие денежных выплат - вместо них бесполезные купоны), дефицитом продуктов. Сюда же я бы отнесла фигуру Сэра - начальника лесопилки, чья личность некоторым образом скрывается (неизвестно ни его имя, ни его внешность, но вместе с тем он стоит во главе фабрики и заправляет всеми её делами).
Некоторые моменты "Зловещей лесопилки", по-моему, покажутся нелепыми даже ребёнку (не помню, правда, казались ли они мне самой в детстве нелепыми). К их числу относятся поединок Солнышка и доктора Оруэлл на шпагах (только у Солнышка вместо шпаги - её же собственные зубы; очевидно, что младенец ни минуты не смог бы противостоять взрослому человеку с оружием), незнание Вайолет некоторых слов - таких как, например, "эффективный" (неужели четырнадцатилетняя смышлёная девочка не знает этого слова?), "изобретение" Клауса, которым он сдвинул бревно с привязанным к нему человеком со станка (подобие удочки, где вместо лески - жевательная резинка, им он зацепил бревно и "отодвинул" его, тяжёлое бревно со взрослым человеком на нём). Всё это вызвало, конечно, серьёзное недоумение, так как в предыдущих частях настолько откровенных ляпов не было. Да и сам сюжет развился слишком быстро, неясно, как граф Олаф попал в Полтривилль, что связывало его с доктором Оруэлл, почему вообще руководство лесопилки решило взять на себя опекунство над детьми... Не люблю сравнивать книгу с экранизацией, но в сериале "33 несчастья" эта часть раскрыта намного, несравненно намного лучше... А пока я с надеждой на улучшение сюжетной линии продолжу читать серию дальше, на очереди "Изуверский интернат".

Мы настоятельно рекомендуем вам зарегистрироваться на сайте.
5 слушателей
0 отзывов
eva-iliushchenko написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Конечно, я понимаю, что это литература абсурда, тем более - написанная для детей, но некоторые ситуации в этой книге выходят за рамки абсурда и приближаются к границе идиотизма. Я нежно люблю серию "33 несчастья", только вот эта часть пока что нравится мне меньше всех прочих. В других всё же было хоть что-то приятное, что помогало закрыть глаза на мелкие сюжетные неурядицы: закрученный сюжет, приятная атмосфера, таинственные персонажи... Тут подобное тоже встречается, но в целом повествование оставляет гнетущее впечатление. Очевидна лёгкая пародия на жанр антиутопии - но всё ограничивается подпольной группировкой Олафа, гипнозом, неприкрытой аллюзей в имени одной из героинь - Джорджина Оруэлл, слежкой за детьми и всяческими нарушениями прав рабочих (дезинформация, отсутствие денежных выплат - вместо них бесполезные купоны), дефицитом продуктов. Сюда же я бы отнесла фигуру Сэра - начальника лесопилки, чья личность некоторым образом скрывается (неизвестно ни его имя, ни его внешность, но вместе с тем он стоит во главе фабрики и заправляет всеми её делами).
Некоторые моменты "Зловещей лесопилки", по-моему, покажутся нелепыми даже ребёнку (не помню, правда, казались ли они мне самой в детстве нелепыми). К их числу относятся поединок Солнышка и доктора Оруэлл на шпагах (только у Солнышка вместо шпаги - её же собственные зубы; очевидно, что младенец ни минуты не смог бы противостоять взрослому человеку с оружием), незнание Вайолет некоторых слов - таких как, например, "эффективный" (неужели четырнадцатилетняя смышлёная девочка не знает этого слова?), "изобретение" Клауса, которым он сдвинул бревно с привязанным к нему человеком со станка (подобие удочки, где вместо лески - жевательная резинка, им он зацепил бревно и "отодвинул" его, тяжёлое бревно со взрослым человеком на нём). Всё это вызвало, конечно, серьёзное недоумение, так как в предыдущих частях настолько откровенных ляпов не было. Да и сам сюжет развился слишком быстро, неясно, как граф Олаф попал в Полтривилль, что связывало его с доктором Оруэлл, почему вообще руководство лесопилки решило взять на себя опекунство над детьми... Не люблю сравнивать книгу с экранизацией, но в сериале "33 несчастья" эта часть раскрыта намного, несравненно намного лучше... А пока я с надеждой на улучшение сюжетной линии продолжу читать серию дальше, на очереди "Изуверский интернат".

arishka_a написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

На этой (четвёртой) книге совсем расхотелось дочитывать серию дальше. В каждой книге всё повторяется как по шаблону, просто меняются декорации. Разочаровывает отсутствие хоть каких-то радостных моментов. С каждой книгой условия для детей ставятся всё тяжелее и тяжелее. А между прочем в серии 13 книг! Просто невообразимо представить, что может быть ещё хуже, раз уже на этой части бедных сирот не кормят и заставляют работать. Если до этого Граф Олаф наносил детям только психологические травмы, то здесь мы видим уже и физическое насилие. На этом мой интерес к этой серии заканчивается, и вряд ли я вернусь к её прочтению.

TrikVetra написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Walk in my shoes

Недавно сын запулил погремушкой себе в лоб и начал плакать. "Ну, ничего страшного", - принялась утешать его я, а потом подумала: "стоп, это мне кажется, что ничего страшного, а с его точки зрения это больно и ужасно" и я вспомнила про эту серию книг. Ведь здесь Лемони Сникет и говорит о том, что не стоит пренебрежительно относиться к жалобам детей и даже если вам кажется, что ничего страшного не происходит, стоит прислушаться и разобраться получше.

В жизни Бодлеров ничего не поменялось - новый опекун, новые неприятности и снова граф Олаф пытается заполучить их наследство.
В этой книге добавились попытки героев побыть в шкурах друг друга. Вайолет пришлось добывать информацию из книг, а Клаусу попробовать себя в роли изобретателя.

История, как и раньше, стоит на пороге абсурда и сюрреализма, но не переступает за его грань и мне очень нравится этот баланс.

Буду знакомиться со злоключениями Бодлеров и дальше и обязательно помнить, что нельзя не всерьёз относиться к детям только потому, что они маленькие. Их мнение не менее важно, чем мнение взрослых.

GreenHedgehog написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Нет, увы, нет, не появляется и в четвертой книге из цикла чего-то интересного. Все тоже однообразие, уже подряд третью книгу. Оригинальность пропала, теперь каждая следующая книга, в общем-то, об одном и том же. Словно по нотам разыгрывается симфония. Новый опекун, жуткие условия, появляется угроза, в нее никто не верит, пока, наконец, не происходит что-то, кто-то умирает, граф Олаф спасается, детей перевозят куда-то в другое место.
Одним словом, тот же сюжет, только в других декорациях. Да, написано все это для детей и, в общем-то имеет право на такой небольшой идиотизм, но тут он как-то переходит через все границы. Сражение шпаги и зубов, жвачка на обед, рояли в кустах. Ладно, допускаю, черт с ними. Но все эти опять запугивания читателей, о том, что дальше будет только хуже, все эти заламывания рук и просьбы читателям срочно бросить чтение и забыть эту книгу как страшный сон. Раздражает уже достаточно сильно. Если выбросить все это - книга будет вполовину короче. Ну и как обычно, такое ощущение, что здравомыслящие здесь только главные герои. Это такая странная практика для детской книги, на мой взгляд. Типа – в этой жизни тебе никто не поможет. Все к кому ты обратишься – либо тебе не поверят, либо им не хватит смелости тебе помочь и возразить тем, кто тебе не верит. Нормальный этот посыл или нет – я не уполномочен решать, но мне он не особо приятен.
Опять же – как и предыдущая книга, особым размахом действия и интригой эта книга похвастать не может. Ну да, теперь дети попробовали себя в роли друг-друга, совершили непредумышленное убийство и познали все тяжести рабочей жизни. Но при этом, общего развития книги пока не наблюдается.

Selena_451 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Мда. Видимо, Лемони Сникет не знает,что если 20 раз повторить одну и ту же шутку, то в 21 раз уже не смешно. Я рада за него,что он нашел свою фишку, но беспощадно эксплуатировать ее на протяжении всей серии?! В прошлый раз я уже проехалась по сюжету, который повторяется из книги в книгу каждый раз. Порой совпадают целые фрагменты. Теперь я хочу поговорить о стиле. То,что приедается уже ко 2 книге и над чем находит силы шутить Сникет,- это бесконечные объяснения значения слов. Да,в первой книге это было свежо и к месту, но дальше начинает жутко раздражать. Еще Сникет очень любит иронизировать. Опять-таки в начале это было необычно,а сейчас я уже поняла , в каком направлении работает его мысль и стало скучно.
В общем,как я и говорила , смысла в 13 книгах нет никакого, кроме как помочь разбогатеть автору. Это каким же надо быть фанатам,что 13 раз прочитать одну и ту же книгу,практически без изменений.

admin добавил цитату 5 месяцев назад
She turned her attention back to the book, and reread the sentence one more time, but this time she simply skipped the words she did not know. As often happens when one reads in this way, Violet's brain made a little humming noise as she encountered each word - or each part of a word - she did not know. So inside her head, the opening sentence of chapter twelve read as follows: "'Hypnosis is an hmmm yet hmmm method hmmm and should not be hmmmed by hmmms,'" and although she could not tell exactly what it meant, she could guess. "It could mean," she guessed to herself, "that hypnosis is a difficult method and should not be learned by amateurs," and the interesting thing is that she was not too far off.
admin добавил цитату 5 месяцев назад
It is true, of course, that you never know. A new experience can be extremely pleasurable, or extremely irritating, or somewhere in between, and you never know until you try it out.
admin добавил цитату 5 месяцев назад
“Listen to this, Sunny," she said, when her sister opened her eyes. "'Once a subject has been hypnotized, a simple hmmm word will make him or her perform whatever hmmm acts any hmmm wants hmmmed.'"
"Hmmm?" Sunny asked.
"Those are the words I don't know" Violet explained.”
admin добавил цитату 5 месяцев назад
— Если на вашей левой щиколотке нет татуированного глаза, — сказал мистер По, — то вы определенно не Граф Олаф.
admin добавил цитату 5 месяцев назад
Если вам довелось пережить хоть одну неприятность, то вам, вероятно, говорили, что утром вам станет лучше. Это, разумеется, полнейший вздор, потому что неприятность остается неприятностью даже прекраснейшим утром.